时常用错做与作,现在终于弄清楚了。
做=通过费力的完成一件事。例:做文章,做工 (工=一件事)
作=创造/捏造一件事,来完成另一个目地,使~成为~:作客 (使某人成为客人),作假(使真相成为隐瞒),作文 (使想象成为文字)
做作=通过费力的使~成为~,搞假象。
只做不作是无功,
只作不做是无劳,
又作又做有功劳。
“反正我也活不久”
1 个月前
Do and then learned, learned and then aware, aware and then enlightened. 日升日落一幕幕,年华有如水悠悠,年复一年空虚度,换回只是无限苦,本想幸福会长久,始终飘渺也虚无,曾经不想再盲目,却一而再再的坠入。 昨日深情太刻骨,梦醒之后人孤独,昨日名利太在乎,苏醒以后空依旧,迈开智慧的脚步,一切障碍都清除,佛法慈悲的流露,看清自己也是悟。
没有评论:
发表评论